Mehrsprachige Infomappen für Grundschulen im Landkreis

Unterstützung für Eltern und Kinder, die noch nicht gut Deutsch sprechen

"Was erwartet mein Kind in der Schule?" - das ist der Titel einer Infomappe für Schüler und deren Eltern, die der deutschen Sprache noch nicht mächtig sind. Ziel der in neun Sprachen erhältlichen Publikation ist es, den Eltern von eingewanderten Schülerinnen und Schülern eine Übersicht über den Schulalltag zu geben. Verteilt wird sie nun an allen Grundschulen im Landkreis.

Die Mappe informiert die Eltern zum Beispiel darüber, was die Kinder in der Schule erwartet und welche Hilfestellungen es für sie gibt. Dies beinhaltet Regelungen wie Schulbeginn und Schulende, Pausen, Schulfächer oder Unterrichtsablauf. Sie erfahren auch, wie sie ihre Kinder unterstützen können. Damit die Kinder bereits direkt nach der Einschulung in essenziellen Fragen mit Lehrern und Schulfreunden kommunizieren können, enthält die Mappe auch Formulierungen über wichtige Alltagsbelange und hilft so bei der Integration.

Initiative begann in Unterschleißheim

Der Kreisjugendring München-Land hatte die Mappe mit seinem Team in Unterschleißheim und gemeinsam mit der Schülermittagsbetreuung der Nachbarschaftshilfe und der Jugendsozialarbeit an Schulen (JaS) der Caritas im Landkreis München ursprünglich nur für die Grundschule an der Ganghoferstraße angedacht.

Kurze Zeit später übernahmen die beiden anderen Grundschulen in Unterschleißheim diese Mappe und passten sie den Bedürfnissen ihrer jeweiligen Schulen an. Die Junge Integration, ein Projekt des Kreisjugendrings München-Land, koordinierte hierbei die Übersetzungen, welche zunächst semiprofessionell, durch ehrenamtliche Helfer und Mitarbeiter erarbeitet wurden.

Im Rahmen eines vom Landratsamt München koordinierten Treffens der Ansprechpartner für Integration der Städte Garching, Unterschleißheim und der Gemeinden Oberschleißheim, Unterföhring und Ismaning, wurde die Idee begeistert aufgenommen. Die Mappe, die ursprünglich nur in Ungarisch und Englisch vorlag, wurde mit der finanziellen Unterstützung des Landratsamts München prompt in weitere sieben Sprachen (Arabisch, Türkisch, Rumänisch, Serbokroatisch, Polnisch, Französisch und Italienisch) übersetzt. Das Landratsamt München hatte das Staatliche Schulamt im Landkreis München mit ins Boot geholt. Die Sprachen wurden gemeinsam nach den Bedürfnissen der Grundschulen im Landkreis München ausgewählt.

Die Mappe ist so verfasst, dass sie nicht nur auf alle Grundschulen im Landkreis München, sondern auch auf alle Grundschulen in Bayern übertragen werden kann. Das Willkommensgeschenk erleichtert nicht nur den Kindern und deren Eltern den Einstieg in die Grundschule, sondern macht auch das Kommunizieren des Lehrerkollegiums mit den Neuankömmlingen einfacher.

Die Beteiligten wollen deshalb eine Vorlage für die Mittelschulen erarbeiten.